divendres, 19 de juliol del 2013

NOVETATS A LA MICROBIBLIOTECA / NOVEDADES EN LA MICROBIBLIOTECA (21)








Fitxa bibliogràfica / Ficha bibliográfica


Signatura                  N Ard
Classificació             834B.4"20"
Títol                         Arden Andes : microficciones argentinochilenas / edición de Sandra Bianchi
Publicació                Morón : Macedonia, 2010
Descripció física 166 p. ; 20 cm
Col·lecció                 Microficción
ISBN / ISSN             9789871692156
Matèria                    Microrelats
Autor secundari Bianchi, Sandra









Sucedió en una ciudad que se quedó sin nombre

Ardieron las bibliotecas de la ciudad. No quedan libros, y los que quedan están encerrados dentro de cajas de vidrio en lejanas ciudades brumosas, donde nadie los escucha. Entonces es como si nunca hubiesen hablado. La luz a la que se los pintó tenía la hondura de los ópalos, ahora todo se ha ido ofuscando. Medra sólo el silencio.
Qué nos queda sino comerciar con simulacros.
Souvenirs, señora.


Rosalba Campra












Fitxa bibliogràfica / Ficha bibliográfica


Signatura                  N Mro
Classificació             872.4"19"
Autor                        Mrozek, Slawomir
Títol                          La Vida para principiantes : un diccionario intemporal /
                                Slawomir Mrozek ; edición al cuidado de Daniel Keel y Daniel Kampa ;
                                ilustraciones de Chaval ; epílogo de Jan Sidney ;
                                traducción del polaco de Joanna Albin ... [et al.]
Publicació                 Barcelona : Acantilado, 2013
Descripció física 143 p. : il. ; 18 cm
Col·lecció                  Cuadernos Acantilado ; 55
ISBN / ISSN              9788415689263
Autor secundari Chaval








El socio

Decidí vender mi alma al diablo. El alma es lo más valioso que tiene el hombre, de modo que esperaba hacer un negocio colosal.
El diablo que se presentó a la cita me decepcionó. Las pezuñas de plástico, la cola arrancada y atada con una cuerda, el pellejo descolorido y como roído por las polillas, los cuernos pequeñitos, poco desarrollados. ¿Cuánto podía dar un desgraciado así por mi inapreciable alma?
-¿Seguro que es usted el diablo?-pregunté.
-Sí, ¿por qué lo duda?
-Me esperaba el Príncipe de las Tinieblas y usted es, no sé, algo así como una chapuza.
-A tal alma, tal diablo -contestó-. Vayamos al negocio.


Slawomir Mrozek
Traducció del polac / Traducción del polaco de B.Zaboklicka i/y F. Miravitlles.