dijous, 15 de gener de 2015

GUANYADORS DE DESEMBRE / GANADORES DE DICIEMBRE (IV EDICIÓ / EDICIÓN)





*José C. Vales i/y Andreu Carranza, 
guanyadors/ganadores del 71è Premio Nadal 
i/y el 47è Premi Josep Pla respectivament/e.




*Recordem que en aquesta nova edició del Microconcurs els guanyadors o guanyadores de les convocatòries mensuals obtindran com a premi un val de 100€ en llibres que s'entregarà en l'acte de lliurament de premis el setembre de 2015 (sempre en el cas que no resultin ser el guanyador o guanyadora absolut per categoria en que el premi no serà acumulable als 1000€ en metàl·lic).


Els microrelats guanyadors de la convocatòria del mes de desembre de la IV edició del Microconcurs són:





*Recordamos que en esta nueva edición del Microconcurso los ganadores o ganadoras de las convocatorias mensuales obtendrán como premio un vale de 100€ en libros que se librará en el acto de entrega de premios en septiembre de 2015 (siempre en el caso que no resulten ser el ganador o ganadora absoluto por categoría en que el premio no será acumulable a los 1000€ en metálico).


Los microrrelatos ganadores de la convocatoria del mes de diciembre de la IV edición del Microconcurso son:







CATEGORIA EN CATALÀ:






Falsa innocència

Una finestra amb el vidre trencat. Sang arreu del llit. Els cossos d'un matrimoni cosits a ganivetades mentre dormien, trobats per l'assistenta a primera hora del matí. Detectius i policies recorren la casa buscant pistes, trobant totes les que apunten a un robatori. Un psicòleg roman al costat del fill, que estava adormit quan tot ha passat. Familiars i policies estan també pendents d'ell, li donen caramels i cuiden del seu benestar. I ningú, absolutament ningú, s'adona que sota el candor dels deu anys dorm el fred assassí en sèrie de la pròxima dècada.

Judith Priay
Barberà del Vallès (Barcelona)





CATEGORÍA EN CASTELLANO:







La cadena

Reconozco que soy un cobarde, como tantos otros, y que si no llego a descubrir esa página en la Internet oculta, nunca me hubiera atrevido a hacerlo. Después de leer las condiciones y de comprobar que con el método propuesto me sentía capaz, decidí firmar el contrato. Rellené un formulario muy detallado con mis datos, di mi conformidad y pagué lo que pedían, sin importarme el precio.

Ellos, discretamente, me proporcionaron todo: el arma, la víctima, sus costumbres, el mejor momento para encontrarla desprevenida... Era reconfortante comprobar esa profesionalidad. Hasta se ocupaban de las cuestiones legales en el caso de que surgiese algún problema inesperado. Lo que me sorprendió fue el objetivo. La mujer debía tener unos treinta años. No hice ninguna pregunta. Cada cual tiene sus motivos. Ayer le disparé dos veces. No llegó a enterarse de nada.

Ya he cumplido con mi parte del trato. Ahora llega mi turno. Espero que mi verdugo sea tan profesional como lo he sido yo.

Rafa Heredero García
Laguna de Duero (Valladolid)


21 comentaris:

  1. Qué alegría ver aquí a Rafa!!! Enhorabuena, amigo!!!!
    Y lo mismo para Judith!!!

    ResponElimina
  2. Enhorabuena al ganador es un muy buen micro.
    Una cosa sí quería comentar, la frase "Ayer la disparé dos veces", debería ser "Ayer LE disparé dos veces". Entiendo que el laísmo, leísmo existen, pero deberíamos cuidar a la hora de escribir estos temas. Y más cuando es para un concurso literario y más aún cuando se premia en dicho concurso literario. ¿Qué opináis?

    ResponElimina
    Respostes
    1. Hola, David. Respecto a tu cuestión relativa al laísmo en la frase «Ayer la disparé dos veces», te justifico mi decisión. En mi opinión creo que está correctamente utilizada, aunque es cierto que en esta zona somos leístas.

      Con relación al leísmo y laísmo siempre me entran dudas. Hay un par de blogs que a veces me han sacado de ellas, o eso creo. En este caso seguí una regla básica: el complemento directo siempre exige «la» para el género femenino, y el indirecto «le» (independientemente del género). Y, siempre, sobre el complemento directo recae directamente la acción del verbo. Por eso creí que ella, sobre la que recae el disparo, era complemento directo de tercera persona femenino en singular. Espero haberlo interpreto bien, conforme a los ejemplos que cito a continuación.


      Algunas explicaciones de uno de estos blogs: http://blog.lengua-e.com/2007/el-laismo/


      Se utiliza el «la» cuando la acción es directa sobre el sujeto femenino, y «le» cuando hay un qué o un algo consecuente de la acción del verbo. Ejemplo: A tu hermana la tomé del brazo antes de decirle ¿que? …. ¿algo?… que regresara/se temprano. Ese algo consecuente constituye el verdadero complemento indirecto que marca la diferencia entre la, incorrecto y le, correcto.


      Algunos hablantes laístas incurren por ultracorrección en leísmo femenino de persona. El laísta corregido puede desarrollar un miedo cerval al pronombre la, hasta el punto de convertir la regla en una afirmación general del tipo ‘la’ está mal dicho. A partir de ahí empiezan a surgir construcciones erróneas como A tu hermana no le he visto últimamente. El razonamiento es: si se dice a tu hermana le he dicho también debo decir a tu hermana le he visto. Lo que no tiene en cuenta este hablante es que la función sintáctica de a tu hermana es completamente diferente en uno y otro caso: complemento indirecto en el primero y complemento directo en el segundo.



      Más ejemplos extraídos de las consultas que se pueden realizar en el otro blog, y que me parecían la misma construcción que la que utilicé en Ayer la disparé dos veces (o como se puede hacer, conforme a estos ejemplos, A ella la disparé dos veces > La he disparado : http://www.elcastellano.org/consultas.php?Tag=la%EDsmo



      P:

      Me gustaría saber si decir la he felicitado (a ella) es correcto.

      R:

      Es perfectamente válido. No es un caso de laísmo, ya que se está empleando el pronombre átono que corresponde para reemplezar un complemento directo de tercera persona femenina del singular. La preposición a es obligatoria por tratarse de un complemento directo de persona y no de cosa. He felicitado a María > A ella la he felicitado > La he felicitado.



      P:

      Quisiera saber si se incurre en laísmo en la siguiente oración: «Emma se quedó boquiabierta. El relato de su amigo la había dejado de piedra». O sería: «Emma se quedó boquiabierta. El relato de su amigo le había dejado de piedra».

      R:

      No, no se incurre en laísmo. La oración es adecuada porque la es el pronombre personal átono en función de complemento directo femenino. El relato de su amigo había dejado a Ema de piedra > La había dejado de piedra. Así como: El relato de su amigo había dejado a Juan de piedra > Lo había dejado de piedra.



      Tengo una duda sobre la frase "La miré de reojo" ¿es correcta? o ¿lo correcto sería "Le miré de reojo"? Gracias.

      R:

      Si realiza el análisis sintáctico de la oración, verá que la es el pronombre personal átono que reemplaza al objeto directo singular femenino. La miré (a ella) de reojo. Si usted dijera: Le miré (a ella) de reojo, incurriría en leísmo, pues el pronombre átono le sólo puede reemplazar al objeto indirecto o al directo masculino singular: Lo miré (a él) de reojo/Le miré (a él) de reojo. (le: pronombre átono de objeto directo, persona masculina) Le miré (a ella) la cara de reojo y la vi sonreír complacida. (le: pronombre átono de c. indirecto).

      Espero haberlo interpretado correctamente. De ahí mi decisión.

      Un saludo.

      Elimina
    2. Hola de nuevo David. Todo lo que he justificado anteriromente no sirve en este caso, ya que el verbo «disparar» es transitivo pronominal intransitivo, cosa que desconocía (lo que resulta injustiicable por mi parte) y por ello no admite los pronombres «lo» ni «la». Ya he mandado un correo a La Microbiblioteca y me someto a lo que la organización del concurso decida.

      Un saludo, y gracias por ponerme sobre la pista. Nunca está de más seguir aprendiendo.

      Elimina
    3. Te honra Rafa, de verdad. El premio es tuyo porque es muy buen micro. Tan solo pretendo que se reconozca el error, es un laísmo claro.
      Y errores tenemos todos, se trata de poner cuidado y aprender entre todos. Y el jurado también.

      Un saludo indio
      Mitakuye oyasin

      Elimina
  3. Moltes gràcies al jurat per triar el meu microrelat, a l'organització d'aquest concurs tant especial i als lectors! Felicitats també a Rafa Heredero.

    Muchas gracias al jurado por escoger mi microrelato, a la organización de este concurso tan especial y a los lectores. Felicidades también a Rafa Heredero.

    ResponElimina
  4. ¡Enhorabuena, Judith y Rafa!
    Rafa, estás que te sales, has encadenado muy bien toda la secuencia narrativa.

    ResponElimina
  5. ¡Jo! ¡Cómo escribe el tocayo!
    Enhorabuena.

    ResponElimina
  6. Felicidades para ambos, bueno a Rafa por conocido, un poco más.

    ResponElimina
  7. Ambos relatos, magníficos. Me ha sobrecogido la descarnadura en el enfoque y en el estilo que consigue imprimirle Judith al suyo; me encandila. Y qué curiosa la coincidencia en la perversidad de ambos, con lo atrayente que resulta... Gracias por hacernos disfrutar. Y Rafa, que suma y sigue... Saludos.

    ResponElimina
  8. Muchas gracias por vuestras felicitaciones, y también a Judith. Un relato inquietante. Y gracias al jurado por haberme seleccionado en este concurso que tanto me gusta.
    Saludos para todos.

    ResponElimina
  9. ¡Mi enhorabuena a los ganadores!

    Rafa, lamento no estar de acuerdo con tu respuesta a David. Lo correcto es "le disparé". Dicho esto, considero que el micro es excelente.

    Un abrazo,

    ResponElimina
  10. Mis felicitaciones por haber ganado a los dos, pero en especial a Rafa, que ha ganado doblemente: por su relato y por la honrosa rectificación.

    Abrazos a pares.

    ResponElimina
  11. Enhorabuena a los dos, en especial a Rafa, porque cuando gané yo, me hizo un regalo literario que no olvido.

    ResponElimina
  12. Me encantó el texto de Rafa Heredero. Es un muy justo ganador.
    Felicitaciones!

    ResponElimina
  13. Realitzada la consulta pertinent al jurat de la convocatòria mensual i donat el reconeixement de l'error d'apreciació per part del servei de correcció de l'organització del concurs, aquest decideix mantenir com a guanyador mensual en la categoria en castellà de la convocatòria de desembre el microrelat "La cadena".

    Disculpin l'error, intentarem seguir millorant en successives convocatòries i edicions.

    Berta Cama Sànchez
    Directora Biblioteca Esteve Paluzie



    Realizada la consulta pertinente al jurado de la convocatoria mensual y dado el reconocimiento del error por parte del servicio de corrección de la organización del concurso, éste decide mantener como ganador mensual en la categoría en castellano de la convocatoria de diciembre el microrrelato "La cadena".

    Disculpen el error, intentaremos seguir mejorando en sucesivas convocatorias y ediciones.

    Berta Cama Sànchez
    Directora Biblioteca Esteve Paluzie

    ResponElimina
  14. Felicidades a los dos, muy buenos ambos. Un abrazo

    ResponElimina
  15. Felicitats Judith. Bon ritme i bona història.

    Muchas felicidades Rafa, me alegro mucho.Esa cadena si es escalofriante. Me ha gustado mucho ese final inesperado.

    Abrazos.

    ResponElimina
  16. Enhorabuena Rafa Heredero.
    Ese micro es de campeón. Y tú ya has demostrado que lo eres. En todas las circunstancias.
    Disfrútalo.

    Saludos,
    Ton

    ResponElimina